ÍNDICE   Chez nous-Inicio | Zona Metropolitana | Hoteles en Montreal | Museo de Bellas Artes | Restaurantes | Circo del Sol | Grand Prix du Canada | Primeras Naciones | de Montreal al Mundo | A Québec City | A Montréal | Mapa de Montréal | Viajes a Canadá del Este | La Provincia | Esquiando en Québec | Campamentos | Inmigrar a Québec | Servicios | Imágenes de Montreal | Ofertas de Viajes a Montréal     

Quienes Somos  .

 Membre de l'Association de l'Industrie Touristique 

 

Palabras del (ex) Primer Ministro de Canadá

El Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro 1993-3003

Discurso del Primer Ministro Jean Chrétien

A la Cámara de Comercio e Industria de Metropolitan

27 de febrero de 2001

Québec, Québec 

Hace algún tiempo ya que ustedes han venido escuchando mucho acerca de la Cumbre de las Américas que pronto tendrá lugar aquí en la ciudad de Québec. Yo también quiero hablarles acerca de la Cumbre con la esperanza de ofrecerles un punto de vista diferente con relación a éste extraordinario ejercicio de democracia.

Vivimos en un mundo rápidamente cambiante.  Casi a diario, los medios de comunicación reportan algún descubrimiento científico o tecnológico que transformará radicalmente nuestros hábitos o forma de vida. Cambios duraderos y profundos están transformando nuestras sociedades alrededor del mundo. La revolución en comunicaciones e información que permite a todos la posibilidad de conquistar distancias y ganar acceso al conocimiento es un ejemplo gran ejemplo de ello.

La política exterior de Canadá también ha cambiado para mejor reflejar éstas nuevas realidades.  Hemos expandido y mejorado nuestras relaciones con los países de las Américas. Hemos adoptado una identidad hemisférica.  Estos cambios talvez no constituyen encabezados de prensa, pero son profundos y duraderos.

En los últimos 10 años, la consolidación de la democracia y la emergencia de una economía de mercado han tenido un impacto positivo en nuestro hemisferio. Y Canadá está orgullosa de haber contribuido en este proceso. Un proceso que nos ha llevado a diversificar nuestras relaciones con nuestros vecinos y a explorar nuevas avenidas de cooperación con ellos, de tal manera que Canadá, también, ha salido transformada de éste proceso.

Como empresarios, ustedes están conscientes de los beneficios que ganamos a través de nuestras dinámicas relaciones con las naciones de las Américas. Estas naciones significan más del 90% de nuestro comercio exterior. Actualmente, México es nuestro tercer socio comercial. Y un gran porcentaje de la inversión Canadiense va a Chile.

El aumento más grande en comercio exterior de Canadá en la última década viene del incremento en comercio con los países de nuestro hemisferio. Durante los últimos 10 años nuestro comercio dentro de las Américas aumentó en un 170% comparado con el 60 y 66% en aumento de comercio con Europa y Asia respectivamente.

Las acciones de Canadá han sido guiadas y motivadas, creo yo, por un concepto amplio y abierto de nuestros intereses nacionales y por el reconocimiento de que nuestro propio futuro como una nación próspera, estable y democrática depende en nuestra habilidad de continuar influenciando el curso de eventos en nuestro hemisferio.

Hace diez años Canadá se embarcó en un viaje de cooperación hemisférica. Y en unas semanas llegaremos a un hito en este viaje cuando le demos la bienvenida a la Ciudad de Québec a los democráticamente electos líderes de éste hemisferio para la Tercera Cumbre de las Américas.

Esta reunión tiene especial importancia. No solo para Canadá, sino también para todos los países participantes. 

Primero,  le recordará a todo el mundo, que las Américas son, más que una realidad geográfica, una “gran familia.” Una familia de más de 800 millones de personas. Una familia joven, ya que la edad promedio de los 500 millones de personas que viven al sur de los Estados Unidos es entre 17 y 21 años.  Es dentro de ésta familia que queremos establecer vínculos cercanos basados en valores compartidos.

Claro es que cada país está orgulloso de su identidad y determinado a preservarla. Sin embargo todos sentimos que en otro nivel, compartimos un conjunto de aspiraciones y valores, incluyendo un apego a la democracia, mercados justos y justicia social. Es nuestro objetivo común mejorar la calidad de vida de todos nuestros ciudadanos.

Cuando recientemente me dirigí a la Asamblea de Estados Americanos, hablé de los medios disponibles para promover el progreso humano y la prosperidad compartida en nuestro entorno. Porque no solo tenemos una oportunidad histórica, sino también una obligación moral de trabajar juntos para el bienestar de todos nuestros ciudadanos.

Hoy quiero hablarles de cómo todo esto vendrá a conjugarse en la Cumbre de Québec.

Primero que nada, reconozcamos que algunos retos y  problemas complejos están distrayendo a la gran familia de las Américas de cumplir con nuestros objetivos comunes.  Pero estoy firmemente convencido que podremos enfrentar estos problemas y solventarlos con la misma determinación que nos reunió en Miami y Santiago y que nos apoyará para seguir adelante.

También debemos admitir que a pesar de la abundancia de potenciales recursos, aún existen inequidades profundas de carácter político, social y económico en las Américas. La brecha entre ricos y pobres es demasiado grande. Y en la nueva economía, nos enfrentamos ahora a la distribución desigual del conocimiento. Además, las democracias emergentes no cuentan con las instituciones sólidas que los valores democráticos requieren para enraizarse.  Debemos trabajar juntos para desarrollar políticas sociales más amplias y efectivas.  Y debemos identificar maneras para incrementar y mantener inversiones en servicios sociales.

Para muchos, la globalización y los cambios tecnológicos que conllevan son la única causa de estos retos y problemas.  Sin embargo, este argumento no se sostiene ante el análisis y tampoco está avalado por hechos.

La globalización no es una opción que uno escoge de entre otras. Es una realidad con la que nos encontramos día con día. Por sí misma no es ni el cielo ni el infierno.  Pero, como dijo el Primer Ministro Británico durante su visita a Ottawa la semana pasada, la globalización puede ser  “la clave para los empleos de nuestra gente, la prosperidad y ciertamente el desarrollo de las partes más pobres del mundo.”

Nuestra respuesta a la globalización no debe ser motivada por miedo irracional ni entusiasmos ciegos.  Sino que juntos debemos desarrollar los instrumentos que le den a todos los miembros de nuestra gran familia la misma y justa oportunidad de beneficiarse de ella.

En suma debemos poner el bienestar de nuestros ciudadanos en primer lugar y sobre todo reconocer que solamente podrán realizar todo su potencial si su seguridad está asegurada, si sus derechos humanos y democráticos son respetados y si se les otorga igual acceso a oportunidades sociales y económicas.

Ese es el reto que los líderes de las Américas electos democráticamente enfrentarán en la Ciudad de Québec – adoptando una declaración y un plan de acción que expresen nuestra voluntad política colectiva y que establezcan una serie de iniciativas que respondan a nuestras prioridades más urgentes.

No puedo enfatizar más lo siguiente: Desde el punto de vista de Canadá, la cosa más importante en la Cumbre de Québec City es que los participantes se involucren en un esfuerzo común para implementar un programa político, económico y social que sea a la vez coherente y balanceado. Un programa que beneficie a todos los ciudadanos del hemisferio y que asegure la estabilidad, la paz y la prosperidad de nuestra región del mundo.

En otras palabras, y contrariamente a lo que otros dicen, la cumbre no será nada más acerca del Tratado de Libre Comercio de las Américas. Ciertamente, la integración económica estará en la agenda; después de todo, toda familia debe considerar sus finanzas. Pero las familias son más que presupuestos.  Y la Cumbre es  más que un vehículo para promover el crecimiento económico.

Los líderes y los pueblos de las Américas saben que la democracia, el respeto a los derechos humanos y el respeto a las leyes son las mejores maneras de garantizar la seguridad humana y el bienestar de nuestros ciudadanos, individual y colectivamente.

Sin embargo la gente está muy consciente de lo difícil que es mantener la seguridad en un contexto de pobreza e inequidad.  El compromiso debe extenderse a nuestras instituciones democráticas, nuestras máquinas electorales, a los sistemas imparciales de justicia, así como a la protección de los derechos humanos y la libertad de expresión.

Esto significará facultar a los gobiernos locales y salvaguardar los derechos de las minorías, los pueblos indígenas, los trabajadores indocumentados y los deshabilitados. También significará hacer la promesa más fuerte de promover la igualdad social, legal y económica de mujeres y hombres.

Y también debemos continuar con nuestro trabajo en el campo de la integración económica con miras a la creación de un Área de Libre Comercio de las Américas.

Seguimos comprometidos con el calendario anunciado en Santiago para la creación de esta Área para el año 2005. Dados su temperamento y su historia, Canadá apoya el libre comercio recíproco. Comprendemos los vínculos entre la liberalización, la prosperidad y el progreso. Y creemos que un área de libre comercio junto con un conjunto de reglas claras para todos es la mejor manera de establecer estos vínculos en todo el hemisferio tanto en países grandes como pequeños.

Al mismo tiempo, Canadá está consciente de que la prosperidad y la calidad de vida que queremos tanto para nosotros como para generaciones venideras no pueden depender solamente del comercio.

Por eso es que el Plan de Acción de la Cumbre en su capítulo acerca de la Creación de Prosperidad va más allá de relaciones económicas entre países para abordar la igualdad de oportunidades, la responsabilidad social y la equidad.

El enfoque es en iniciativas para promover los intereses de todos nuestros ciudadanos. Estas iniciativas están separadas de la creación del área de libre comercio y podrían incluir eficientar los mercados financieros, proteger los derechos de los trabajadores y el medio ambiente y la búsqueda de un método de cooperación que haría posible la mejor distribución de los beneficios económicos.

Señoras y Señores, la Cumbre de la Ciudad de Québec se debe ver como un hito importante y significativo en el viaje de las Américas.  Para cuando éste viaje haya terminado, habremos convertido nuestras ideas y aspiraciones en una mejor calidad de vida para todos los ciudadanos del hemisferio.

Esos son los retos y oportunidades que nos esperan en la ciudad de Québec. Yo estoy convencido de que con creando una causa común, juntos abriremos brecha en el camino a la libertad, la prosperidad y la justicia social desde Nunavut hasta Tierra del Fuego.

Fuente: Oficina del Primer Ministro, Prime Minister's Office, Cabinet du Premier ministre

 
 

Chez nous-Inicio | Palabras del Primer Ministro (inglés) | Palabras del Primer Ministro (francés) | Palabras del Primer Ministro de Canadá  Mapa de la Provincia | Cumbre de las Américas en Québec | Día del Recuerdo

Zona Metropolitana | Hoteles en Montreal | Museo de Bellas Artes | Restaurantes | Circo del Sol | Grand Prix du Canada | Primeras Naciones | de Montreal al Mundo | A Québec City | A Montréal | Mapa de Montréal | Viajes a Canadá del Este | La Provincia | Esquiando en Québec | Campamentos | Inmigrar a Québec | Servicios | Imágenes de Montreal | Ofertas de Viajes a Montréal

 

 .

 

Residencia Permanente en Canadá    Hoteles y Autos  Viajes de México a Québec  Guías de Inmigración     Viajes de Mexico a Montréal    Hoteles de Canadá

 

 

Canadá en Español.com  Canadá en Español.ca  Ottawa en Español.com    Niagara en Español.com  Vancouver en Español.com  Guías de Inmigración

Toronto en Español.com   Nueva Escocia.ca   Calgary en Español.com  Ontario en Español.ca  Inversiones en Bienes Raíces   Turisticanada.com  Canadamigos

Canadá en Español Secure  Québec en Español.com Canada Seminars  ViveTremblant.com   deMexicoaCanada.ca  Hoteles de Canadá.ca  Blog de Canadá

 

 
Web www.montrealenespanol.com
www.quebecenespanol.com www.canadaenespanol.com

"Nous devons maintenant établir les principes de base, les valeurs et les croyances fondamentales qui nous unissent en tant que Canadiens, de sorte que par-delà nos loyautés régionales, nous partagions un style de vie et un système de valeurs qui nous rendent fiers de ce pays qui nous donne tant de liberté et une joie aussi immense." P. E.  Trudeau (1919-2000)

 

Chacun a les libertés fondamentales suivantes: a) liberté de conscience et de religion; b) liberté de pensée, de croyance, d'opinion et d'expression, y compris la liberté de la presse et des autres moyens de communication... Charte Canadienne des Droits et Libertés

 

Copyright Cactus Rock New Media Ltd. Todos los Derechos Reservados 1999-2008. Nota: MontréalenEspañol.com se esfuerza por llevarle información veraz, actual y entretenida. Sin embargo no se puede hacer responsable por el uso de ésta. Disclaimer-la loi-legales Privacidad-Privacy Policy    Miembro de Association de l'Industrie Touristique du Canada et la Chambre du Commerce du Canada au Mexique. ADVERTISING